SARL Traductions Dickson
Traducteurs assermentés



Official translations

Aka "traductions certifiées", "traductions jurées" or even "traductions assermentées", done by a "traducteur assermenté". Firstly, 'translating' is not 'interpreting'. If you want someone to interpret for your English-speaking guests while you and Brigitte tie the knot in Brive, you need an interpreter. Some translators are also interpreters - we are not. Further down this page, you'll find details of Limoges translators & interpreters specialising in English. H.1. denotes interpreters, H.2. translators, both numbers under the name denotes an 'expert' who is both.

Certified / Authenticated documents

Certified documents:

You may be asked by your Mairie, the CAF, CPAM, URSSAF, RSI, MSA et al to provide a traduction certifiée - by a traducteur assermenté - of your birth certificate or NVQ certificate in Rocket Science before you can marry, register for health care or open a Rocket shop.

Marriage in France: You need a birth certificate issued within the last 3 months. Once you have it (currently £9.25 from the UK General Register Office), send it to us by recorded delivery (LRAR). We will then translate it and certify both documents and send them back to you by LRAR. Turnaround is 2-7 days, depending on our current commitments when we receive your certificate(s). You'll need a fistful of other documents too…British subjects should consult the Paris Embassy site for full details of how to get married (or contract a civil partnership) in France: How to get married in France.

Other purposes: When having an official document translated, first ask the body concerned whether they'll accept a translation of a certified photocopy of the original document (ask your Mairie for a copie certifiée conforme of the document). This service is usually free. If acceptable, this will not only save you the return LRAR costs (currently around €10), but also removes the risk of original documents being lost in the post. Send the certified copy by ordinary post or scan and e-mail it (the whole document must appear on the scan: save it as a PDF).

Authenticated (légalisé) documents:

If you've decided to try your luck elsewhere and teach Rocket Science to the Danes, the chances are you'll need the translation to be légalisée. We translate and certify the documents and take them to our local Mairie to have the translator's signature authenticated (légalisée). We then send the whole caboodle back to you, usually by LRAR as the document will be an original. Finally, we don't (usually) ask you to pay in advance, but we do expect you to pay up, preferably on time. Translators have to eat too…

FR>ENG/ENG>FR Translators accredited to Limoges Court of Appeal

Christine CLISSON
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
2, rue Saint Jean
87210 LE DORAT
Tel: 05-55-60-45-30
Fax: 05-55-60-63-83
ch.clisson@celestemail.com
Henriette FAYE
H2.1 Traduction
Le Puy Barraud
87260 SAINT HILAIRE BONNEVAL
Tél + Fax: 05-55-00-96-25
Fax: 05-55-60-63-83
henriette.faye@wanadoo.fr
Alexandre SADEK
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
11 bis, rue Champollion
87000 LIMOGES
Tel: 05-55-50-21-87
Fax: 05-55-43-18-45
Joëlle BOUDRE
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
Beyssin
19120 PUY D'ARNAC
Port: 06-31-18-64-78
Eveline SEGARD
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
Veyrinas
87920 CONDAT SUR VIENNE
Tel: 05-55-00-57-97
Fax: 05-55-00-45-35
Bernadette SADEK
H 1.1 - H 2.1 Traduction
11 bis rue Champollion
87000 LIMOGES
Tel: 05-55-50-21-87
Fax: 05-55-43-18-45
Emilie Aurore BROUDY
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
8, la Faye Chapon
23270 CLUGNAT
Tel/Fax: 05-55-62-47-19
greenberrycommunication@gmail.com
Karen ROULIERE
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
39 rue Sainte Claire
87000 LIMOGES
Tel: 05-55-01-27-87
Port: 06-15-94-99-49
krouliere@hotmail.com
Ouassila BROC
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
Belair
19120 ASTAILLAC
Tel: 05-55-28-15-54
Port: 06-06-47-68-91
ouassila.sahki@laposte.net
Sabine COCHETEUX
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
47, route de Périgueux
87170 ISLE
Tel: 05-55-34-60-72
Port: 06-25-42-75-18
sabinemarie@wanadoo.fr
Nicolas ORLANDE
H1.1 Interprétariat
Le Progrés
23270 JALECHES
Tél: 05-55-82-00-14
nic@get-frenchtranslated.com
Janneke VAN DER STELT
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
La Brande
19120 LA CHAPELLE AUX SAINTS
Tel: 05-55-91-21-69
Fax: 05-55-91-21-71
Port: 06-08-78-53-36
Evelyne JENKINSON
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
19320 LA ROCHE CANILLAC
Tel: 05-55-29-19-48
Port: 06-88-29-08-31
Fax: 05-55-29-19-82
evelyne.fusilier@wanadoo.fr
Pascale PELLETIER
H1.1 - H2.1 Interprétariat - Traduction
Le Lardeix
23700 CHARRON
Tel/Fax: 05-55-83-98-75
Tél pro: 05-55-83-04-67
pascalepelletier23@gmail.com

Other translators
French/English// Czech/Slovak business, legal and financialtranslator
Véra Sallée
Bellevue
France
Tel. +33 (0)6 16 34 36 13
Tel/Fax: 05-55-83-98-75
Tél pro: 05-55-83-04-67
contact@accent-solutions.com

SARL Traductions Dickson Les Landes, 87380 Château-Chervix
Société à responsabilité limitée au capital de 3.000€ - Siège social : Les Landes 87380 Château-Chervix - RCS Limoges N° 529 274 888 - N° de TVA intracommunautaire: TVA : FR54529274888 - Code APE : 7430Z - SIRET : 52927488800013
HTML5 Powered with CSS3 / Styling, and Semantics